صحة لبنان: ارتفاع حصيلة شهداء مجزرة عين الدلب إلى 45 شهيداً

منذ 3 ساعات
صحة لبنان: ارتفاع حصيلة شهداء مجزرة عين الدلب إلى 45 شهيداً

Das libanesische Gesundheitsministerium gab am Montag bekannt, dass die Zahl der Todesopfer durch das von der Besatzung verübte Massaker in der Gegend von Ain al-Delb auf 45 Märtyrer und mehr als 70 Verwundete gestiegen sei, während die Trümmer des Gebäudes auf der Suche nach Vermissten beseitigt würden Personen geht weiter.

 

Ain Delb-Gebiet

Die Besatzungsmitglieder verübten gestern, Sonntag, ein Massaker, indem sie ein ganzes Wohngebäude, in dem vertriebene Libanesen untergebracht waren, in der Gegend von Ain al-Delb bombardierten.

In diesem Zusammenhang berichtete der Al-Mayadeen-Korrespondent im Süden heute, dass ein Soldat der libanesischen Armee an den Folgen seiner Wunden starb, die er bei einem israelischen Marsch gegen ein Motorrad in der Nähe eines Armeekontrollpunkts im Wazzani-Gebiet erlitten hatte.

 

Die Armee sagte in einer Erklärung, dass der Soldat den Märtyrertod erlitt, als ein israelisches Motorrad angegriffen wurde, als es den Kontrollpunkt der Armee Al-Umrah-Al-Wazzani passierte.

 

Der Al-Mayadeen-Korrespondent gab an, dass das Gebiet Al-Khardali derzeit schwerem israelischen Bombardement ausgesetzt sei.

 

Außerdem wurde darauf hingewiesen, dass die Besatzungstruppen in den vergangenen Stunden zwei Massaker in der Stadt Hermel im Bekaa-Tal verübt hätten.

Die libanesische Nationale Nachrichtenagentur berichtete, dass heute Nachmittag eine Artilleriegranate in der Nähe des Wassertanks des Dorfes Surda im Distrikt Marjayoun im Süden Libanons einschlug.

Während eine Drohne drei Angriffe auf die Kreuzung der Städte Khiam und Al-Wazzani sowie den Rand der Sarda-Obstgärten abzielte, kam es zu zwei Märtyrern und mehreren Verletzten.

 

Islamische Widerstandsbewegung

Vor Stunden trauerte die Islamische Widerstandsbewegung Hamas, ihr Führer im Libanon und Mitglied der Führung der Bewegung im Ausland, um den Märtyrer Fatah Sharif Abu Al-Amin, nach einem israelischen Mordanschlag, der ihn, seine Frau, seinen Sohn und seine Tochter betraf , mit einem Luftangriff, der sie alle in ihrem Haus im Al-Bass-Lager im Südlibanon zum Ziel hatte.

 

Die Volksfront zur Befreiung Palästinas hatte am Montag im Morgengrauen ebenfalls drei ihrer Mudschaheddin zu Märtyrern gemacht, nachdem gestern Abend nach Mitternacht israelische Besatzungsflugzeuge im Gebiet Al-Kula in der libanesischen Hauptstadt Beirut ein Attentat verübt hatten.

ويواصل الاحتلال الإسرائيلي عدوانه على لبنان، مستهدفاً مختلف المناطق في الجنوب والبقاع. وآخر الاعتداءات كان غارة إسرائيلية استهدفت معبر جديدة يابوس السوري الحدودي مع لبنان صباح اليوم. 

 

وتأتي الغارات صباح اليوم بعد يوم دامٍ وغارات كثيفة وعنيفة على مدينة بعلبك وقرى القضاء، أسفرت عن أكثر من 50 شهيداً وعشرات الجرحى، في الوقت الذي لم يغب فيه الطيران المعادي الحربي والمسيّر والاستطلاعي عن أجواء لبنان وفوق العاصمة بيروت.

 

 


شارك